Internationale Poetry-Biennale - Filmfestival - Salon - Netzwerk
___Festival 2016________________________________
- Nenden Lilis Aisyah (ID)
 - Ann-Kathrin Ast (D)
 - Anna Auzina (LV)
 - Alexandra Bakonika (GR)
 - Anja Bayer (D)
 - Ewa Boura (GR)
 - Anna Breitenbach (D)
 - Yashodhara Ray Chaudhuri (IN)
 - Aruna Dhere (IN)
 - Ulrike Draesner (D)
 - Heike Fiedler (CH)
 - Hanna Fransisca (ID)
 - Claudia Gabler (D)
 - Inga Gaile (LV)
 - Petra Ganglbauer (AT)
 - Anja Golob (SI)
 - Pornpen Hantrakool (TH)
 - Dorothea Rosa Herliany (ID)
 - Ricarda Kiel (D)
 - Ilse Kilic (AT)
 - Margret Kreidl (AT)
 - Erika Kronabitter (AT)
 - Augusta Laar (D)
 - Liana Langa (LV)
 - Simone Lappert (CH)
 - Alma Larsen (D)
 - Sabina Lorenz (D)
 - Tabea Xenia Magyar (CH)
 - Zulema Moret (AR)
 - Birgit Müller-Wieland (D)
 - Brigitte Oleschinski (D)
 - Gonca Özmen (TR)
 - Judith Nika Pfeifer (AT)
 - Savithri Rajeevan (IN)
 - Dana Ranga (RO)
 - Franziska Ruprecht (D)
 - Ulrike Almut Sandig (D)
 - Rati Saxena (IN)
 - Sara M. Schüller (D)
 - Naseem Shafaie (IN)
 - Zhao Si (CN)
 - Tzveta Sofronieva (BG)
 - Basudev Sunani (IN)
 - Georgia Triantafyllidou (GR)
 - Anja Utler (D)
 - Neshe Yasin (CY)
 
		Georgia Triantafyllidou (Griechenland)
*1968 in Thessaloniki, lebt in Kavala. Studium der Byzantinistik und Modernen Griechischen Literatur. Sie veröffentlichte zwei Gedichtbände, The Poet Outside, Agra Publications, 2004 und The Right to Hope, 2008, ein dritter erscheint 2016.
Vertreten in verschiedenen Anthologien und den wichtigsten literarischen Zeitschriften Griechenlands. Sie publiziert kritische Essays und literarische Studien und kooperiert mit dem Philippi Theater Festival.
Samstag / Sat 29.10. - 18 Uhr
  Schwerpunkt Griechenland / Focus Greece
*1968 in Thessaloniki, lives in Kavala. Studied Byzantine and Modern Greek Literature. She has published two poetry collections, The Poet Outside, 2004 and The Right to Hope, Agra Publications, 2008, a third one will be out this year.
She publishes serials, critical essays and studies on literary themes, and cooperates with the Philippi Theatre Festival, one of the oldest in Greece.
AND A STROKE OF THE BRUSH
                                    Haec Venus est nobis
                                                             - OVID
    On the mountain I climbed
    the leaves weren’t folded.  Autumn’s
    unwrinkled aspect eluded me.
    As did so many other things.  A kiss,
    a note, a ladder on my stocking, that the tea plant grew
    where the sage cast his sleepy eyelids.
    Things personal and things
    that cover the diaphanous skin with mist.
    There’s nothing you can see
    by, let’s say, drawing the heavy curtain
    and putting the blame on the light
    on the natural failing of sight.
    The skin moistens from within
    making it hard for people outside to see in. 
    Kisses make the blood boil
    and then I forget how and how much I kissed.
    Demand is entirely human:
    for the skin to glow crystal-like
    and the blood to bubble.
    (What does it remind you of, the steaming tea?)    
I do so like Picasso’s painting
    Ton amour est pour moi ma vie
    and a bold stroke of the brush:
    I live in classic delusion ¾ without at any time  
CURRENT EVENTS
In the middle of the day
    whilst people clinked glasses
    without suspecting the huge gap that separated 
    those drinking their raki with aniseed
    from those drinking it neat,
    whereas the sea was so near
    that by spitting out words more and more blue splashes landed on  the plates,
    whereas nothing boded
    that the lottery ticket seller would avoid them
    ¾ a rowdy mass of people ¾ 
    and whereas the nation, as if to die, was getting off 
    with certain stubborn politicians on the papers’ front pages,
    he 
    withdrew his eyes from her.
PANAGHIA*
In the distance there’s a town in balance.
    Large domes implore it
    to exist in the world
    where they too exist.
    Then a south wind blows, the waters rise
    the town emerges from their depths.
    What can we do, since we can
    no longer come out onto the open sea 
    and the lap of the waves reaches us
    as another windswept height?
*The old name of Kaválla in Macedonia.
aus/from: The Right to Hope, 2008
      Translated from the Greek by Yannis Goumas