Internationale Poetry-Biennale - Filmfestival - Salon - Netzwerk
___Festival 2016________________________________
Festival 2016 - Schwerpunkte
⇒ Griechenland ⇒ Indien ⇒ Indonesien ⇒ Lettland ⇒ Poets Translating Poets ⇒ GAV ⇒ meine drei lyrischen ichs spezial ⇒ Neuerscheinungen
Griechenland: Alexandra Bakonika, Ewa Boura, Goergia Triantafyllidou.
Poetische Botschaften und gesellschaftliche Auseinandersetzungen aus dem Land, das noch im letzten Jahr in Europa am meisten gescholten und beschimpft wurde. Wir möchten gerne authentische Stimmen aus diesem Land hören.
Unterstützt werden wir dabei vom Evangelischen Migrationszentrum im Griechischen Haus München, Dank gilt unserem Berater dort, Constantinos Gianacacos. Wir bedanken uns auch bei Echt Optimal Schallplatten für zusätzliche Unterstützung.
Georgia Triantafyllidou und Ewa Boura sind Stipendiatinnen der Villa Waldberta, und werden auch beim Festival-Preview in Krailling am 14. 10. lesen.
Moderation, Beratung und Übersetzung: Constantinos Gianacacos
*1956 in Ropoto (Trikala), Griechenland. Studium der Kommunikationswissenschaft und der Neuen Deutschen Literatur in München. Dichter und Übersetzer. Mitinitiator und langjähriger Leiter der Griechischen Filmwoche in München, Vorstandsmitglied der Filmstadt München e.V.
Veröffentlichungen zuletzt: Traum in meinem Traum, Gedichte, gr./dt., Köln 2000; Das Licht berühren, Gedichte, gr./dt., Köln 2003; Weiter Stein – Weites Herz, Anthologie moderner griechischer Poesie, München 2002, (Herausgeber und Übersetzung gemeinsam mit Christian Greiff); Übersetzungen ins Deutsche vieler Gedichtszyklen von Jannis Ritsos, Jorgos Papoulias, Andreas Empirikos und ins Griechische von Jürgen Becker.
Beratung: Vouli Zogou
Vouli Zugou lebt und arbeitet in München als Literaturkritikerin und Übersetzerin.
Seit 2014 ist sie feste Mitarbeiterin (Bereich Lyrik) des deutsch-griechischen Magazins DRACHME.