*1960 in Tokyo/Japan.
Von 1982 - 2006 in Hamburg, seither lebt sie in Berlin. Studium der Literaturwissenschaft in Tokyo, Hamburg und Zürich.
Yoko Tawada schreibt auf Deutsch und Japanisch.
Zahlreiche Preise und Stipendien, u.a. Adelbert-von-Chamisso-Preis 1996, Yomiuri-Literatur-Preis 2013, Erlangener Literaturpreis für Poesie als Übersetzung 2013. Hamburger Gastprofessur für Interkulturelle Poetik 2011.
Zuletzt erschien: "Etüden im Schnee", Konkursbuchverlag 2014.
*1960 in Tokyo/Japan. 1982 - 2006 in Hamburg, since then she lives in Berlin. She studied literature in Tokyo, Hamburg and Zurich. Yoko Tawada writes in German and Japanese.
Numerous awards and scholarships, among others Adelbert-von-Chamisso-Preis 1996, Yomiuri Literature Award 2013, Erlangen literary prize for poetry as a translation 2013. Visiting Professor for Intercultural Poetics in Hamburg 2011.
Most recent publication: "Etüden im Schnee”, Konkursbuchverlag 2014.
Für Petrarca
Ich sei ein Tier mit Hörnern, sagte er,
Würde immer in den ersten sieben Jahren des Lebens verweilen
Verließe ich sie, würde ich eingehen
Bleibe ich dort, gäbe es keinen Sex
Mein Versuch, ein bewohnbares Alter zu finden
Du hast es schon gefunden
Offen die Hügellandschaft, Eingeschlossensein im Gehäuse der Kamera
Es gibt keine Haiku über das Innere,
In dem es keine Jahreszeiten gibt
Aus der letzten Pause in einem Poesiefestival
sie flattern, wenn es dunkelt.
zwei servietten
über einem gedeckten tisch.
sie flattern, lassen die zusammengefaltete zeit hinter sich,
bleiben in stirnhöhe des portraitierten Mannes,
verlängern lautlos den bilderrahmen, wenn sie
den blumenketten der tapete entlang
weiterfliegen.
dort endet die wand.
eine spalte, ein ausblick.
der türgriff leuchtet, aber
die finger sind noch fern.