Internationale Poetry-Biennale - Filmfestival - Salon - Netzwerk
- ⇒ Süddeutsche Zeitung, 24. Oktober 2018
Warten auf die große Welle. Lyrikerin und Musikerin Augusta Laar über ihr Programm, das Übersetzen und Baumaschinen. - ⇒ Süddeutsche Zeitung, 24. Oktober 2018
Glut und Wut. 50 Schriftstellerinnen aus 18 Ländern. Sie reisen aus Wien, Kiew oder Regensburg an - sechs beispielhafte Stimmen, die bei Schamrock zu hören sind - ⇒ Süddeutsche Zeitung, 24. Oktober 2018
Klang in Bewegung. Experimente: Lynn Parkerson aus New York - ⇒ Süddeutsche Zeitung, 25. Oktober 2018
Wer fühlen will, der höre. Zum 4. Schamrock-Festival sind nicht nur zahlreiche Lyrikerinnen aus ganz Europa in die WhiteBOX eingeladen, sondern auch Performerinnen und Klangkünstlerinnen - ⇒ Süddeutsche Zeitung, 30. Oktober 2018
Mit Nachhall. Die Vielfalt lyrischen Sprechens beim Festival Schamrock - ⇒ Münchner Feuilleton, Oktober 2018
Mit der Kraft verdichteter Sprache. Das Schamrock-Festival der Dichterinnen findet diesmal im Werksviertel am Ostbahnhof statt – Schwerpunkt Osteuropa. - ⇒ Das Gedicht online, November 2018
Frauenpowerpoesie – Alive and well. Nicola Bardola kommentiert und präsentiert Bemerkenswertes aus der Welt der Verse. . - ⇒ Schamrock im Münchner Fenster
dem Münchner MVV Fahrgast-TV. - ⇒ Süddeutsche Zeitung, 31. Oktober/1. November 2016
- Schall und Hauch. Sprachgeschwirr beim Schamrock-Festival
- ⇒ Süddeutsche Zeitung, 27. Oktober 2016
Versschmugglerinnen. Lyrik Beim dritten Schamrock-Festival reimen sich 50 Dichterinnen aus aller Frauen Länder die Welt neu zusammen – darunter die legendäre New Yorker Spoken-Word-Performerin Lydia Lunch - ⇒ Münchner Merkur, 27. 10. 2016
Ein Fest der Lyrik - ⇒ Zündfunk, Bayrischer Rundfunk, 28. 10. 2016
- ⇒ Süddeutsche Zeitung, 26. Oktober 2016
Ein großes Fest. Augusta Laar über Lyrik von Frauen. - ⇒ Süddeutsche Zeitung, 26. Oktober 2016
Zusammen sind sie weniger allein. Wie eine indische, eine lettische und zwei griechische Dichterinnen die Vielfalt des Schamrock Festivals repräsentieren - eine Begegnung. - ⇒ Schamrock im Münchner Fenster,
dem Münchner MVV Fahrgast-TV. - ⇒ Bayerischer Rundfunk, 23. 10. 2016
zum Nachhören - ⇒ Münchner Merkur, 21. 10. 2016
Vorgeschmack aufs Schamrock-Festival - ⇒ Münchner Feuilleton, Oktober 2016
Eine ganz legale Überraschungsdroge. Petra Hallmayer spricht anlässlich des 3. Schamrock-Festivals der Dichterinnen mit Ulrike Draesner - ⇒ HALLO münchen, 14. 9. 2016
„Habe aus kreativer Wut gehandelt“ - ⇒ Süddeutsche Zeitung, 26. Oktober 2016
Durch die Woche mit Kalle Aldis Laar - ⇒ Latvian Literature, 25. Oktober 2016
/ Latvian Women Poets at "Schamrock" Festival (englisch) - ⇒ Apollo online, 27. 10. 2016, Lettland
/ Vācijas sieviešu dzejas festivālā īpaša uzmanība tiks pievērsta Latvija - (Deutsches Poetry Festival wirft besonderes Augenmerk auf Lettland, lettisch) - ⇒ la.lv online Zeitung, 27. Oktober 2016, Lettland
/ Par ko latviešu dzejniecēm kaunēties? Langa, Auziņa un Gaile dodas uz Vāciju - Lettische Dichterinnen müssen sich nicht verstecken. Langa, Auziņa und Gaile reisen nach Deutschland - ⇒ LSM.lv - Latvijas Sabiedriskie mediji (Lettische vereinigte Medien), 27. Oktober 2016, Lettland
/ Sieviešu dzejas festivālā Vācijā piedalās Langa, Gaile un Auziņa - Langa, Gaile und Auziņa nehmen an deutschem Dichterfestival teil (lettisch) - ⇒ Latviešu Rakstnieku savienība (Lettischer Schriftsteller Verband) online, Oktober 2016
/ Latviešu dzejnieces piedalās festivālā Vācijā - Lettische Dichterinnen beteiligen sich an einem Festival in Deutschland - ⇒ Terraki Foundation News
/Şiirin Kadın Sesi: III. Uluslararası Schamrock Şiir Festivali - Frauenstimmen der Lyrik: 3. Internationales Schamrock Poetry-Festival (türkisch) - ⇒ Wechat Magazine (print & online)
/2016 羞裙岩”国际女诗人诗歌节印象记(赵四)- Impressionen vom Schamrock-Festival der Dichterinnen 2016 (chinesisch)
Schamrock-Festival 2018 - Presse
⇒ Das Festival 2018 zum Nachhören beim Literatur Radio Hörbahn
Pressearchiv 2016
⇒ Schamrock Pressearchiv 2009 - 2015
Münchner Merkur, 21. 10. 2016
Vorgeschmack aufs Schamrock-Festival
Dichterinnen aus den diesjährigen Schwerpunktländern lesen in der Kraillinger Gemeindebücherei Das Schamrock-Festival der Dichterinnen findet heuer zum dritten Mal statt, diesmal für drei Tage in der Pasinger Fabrik München (28. bis 30. Oktober) und für einen Tag in Wien (21. Oktober). Die Künstlerin Augusta Laar aus Krailling hatte 2009 den gleichnamigen Salon der Dichterinnen gegründet, 2012 ging daraus das erste Festival von und für Lyrikerinnen hervor. Eine „Festival Preview Veranstaltung“ fand jetzt in der Kraillinger Bibliothek statt. Zum Auftakt lasen Dichterinnen aus den diesjährigen Schwerpunktländern Indien, Griechenland und Lettland, gemeinsam mit ihrer Gastgeberin. Musikalische Interventionen bot die Lettin Inguna Rubene auf Flöte und Fagott.
Bürgermeisterin Christine Borst begrüßte die Gäste der Lesung. „Mein Herz weitet sich bei kulturellen Veranstaltungen dieser Art in Krailling“, sagte sie und erinnerte an ihre berufliche Vergangenheit vor dem Bürgermeisteramt als Leiterin eines Kulturbüros. 1 Frauenförderung sei auch ihr Thema. Bei der Förderung von Frauen in der Poesie ist Augusta Laar ein Stück weiter gekommen: „Diesmal kommen 50 Dichterinnen und Musikerinnen aus 18 Ländern zum Festival“, erklärt sie. Das sei bisher die größte Veranstaltung ihrer Art.
50 Dichterinnen und Musikerinnen aus 18 Ländern sorgen für Teilnehmerrekord
Rati Saxena aus Indien, Georgia Triantafyllidou und Ewa Boura aus Griechenland sowie Liana Langa aus Lettland sind allesamt Stipendiatinnen des Künstlerhauses „Villa Waldberta“ in Feldafing, wo sie während des Festivals eine „Heimat auf Zeit“ gefunden haben. Die Frauen lesen ihre poetischen Texte, teils in ihrer Landessprache, Augusta Laar ist bei der Übersetzung ins Englische oder Deutsche behilflich.
Rati Saxena zum Beispiel ist Dichterin, Übersetzerin und Sanskrit-Gelehrte aus Kerala. Als Direktorin betreut sie das internationale Poetry Festival in Indien. Saxena hat bisher elf Gedichtbände veröffentlicht und wurde mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet, zuletzt mit dem Naji Naaman's Literary Prize 2016. Sie trägt ihre Gedichte auf Hindi vor: Zum Teil flüsternd und mit beschwörendem Rhythmus zieht sie ihr deutschsprachiges Publikum in den Bann. Bei der Ubersetzung wird klar: Ihre Texte stellen die Rolle der Frau und die Situation des Heimatlandes in den Vordergrund. Ihre „Flügel einer Ameise“ klingen wie der traurige Beweis für unterdrückende Erziehungsmethoden: „Wenn die Ameise Flügel bekommt, dann stirbt sie.“ Das sei ein altes indisches Sprichwort, das ihr Vater immer zu ihr gesagt habe, so Saxena. „Warum haben Ameisen dann Flügel“, fragt sie.
Die Lettin Liana Langa aus Riga ist Übersetzerin aus dem Russischen und Englischen. Mit tiefer, durchdringender Stimme liest sie aus ihrem Zyklus „Der Blick“. Dem Charisma ihrer Persönlichkeit und dem ungewöhnlichen Klang ihrer Muttersprache folgt der Zuhörer mit Interesse. Ihre Poesie ist auch in der deutschen Übersetzung faszinierend. Für menschliche Gefühle findet sie neue und ungewöhnlich starke Bilder.
Das 3. Schamrock-Festival der Dichterinnen verspricht internationale Vielfalt, weibliche Sprachgewalt, Networking und Austausch unter Gleichgesinnten.
Alexandra Joepen-Schuster